Le mot vietnamien "thầm kín" signifie en français "inavoué" ou "caché". Il est souvent utilisé pour décrire des sentiments, des pensées ou des actions que l'on garde secrets ou que l'on ne partage pas ouvertement avec les autres.
Dans un contexte plus avancé, "thầm kín" peut aussi être utilisé pour décrire des situations où les gens cachent leurs véritables intentions ou sentiments derrière un masque de normalité. Par exemple : - "Mặc dù nụ cười của cô ấy rất tươi, nhưng bên trong cô ấy có nhiều nỗi buồn thầm kín." (Bien que son sourire soit radieux, elle cache beaucoup de tristesse inavouée.)
Bien que "thầm kín" soit principalement utilisé pour désigner quelque chose de caché ou inavoué, il peut également évoquer une notion d'intimité ou de profondeur dans les sentiments, ce qui peut être positif dans certains contextes.